1、床前明月光,疑是地上霜。 李白 1. The bright moonlight in front of the bed is suspected to be frost on the ground. Li bai
2、举头望明月,低头思故乡。 李白 2. Raise your head to look at the bright moon and bow your head to think of your hometown. Li bai
3、月下飞天镜,云生结海楼。 李白 3. Flying mirror under the moon, Yunsheng knot sea building. Li bai
4、举杯邀明月,对影成三人。 李白 4. Raise a glass to invite Mingyue, and the shadow becomes a trio. Li bai
5、长安一片月,万户捣衣声。 李白 5. Chang’an is a month, and thousands of households pound clothes. Li bai
6、明月出天山,苍茫云海间。 李白 6. The bright moon rises out of the Tianshan Mountains, and the vast sea of clouds. Li bai
7、醉月频中圣,迷花不事君。 李白 7, the drunken moon is frequently sage, and the flowers are not a thing. Li bai
8、却下水晶帘,玲珑望秋月。 李白 8. But under the crystal curtain, looking at the autumn moon. Li bai
9、我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 李白 9, I send my sorrow and the bright moon, and follow you until the night is long. Li bai
10、俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。 李白 10. Thinking of flying, wanting to go to the blue sky and see the bright moon. Li bai
11、峨嵋山月半轮秋,影入平羌江水流。 李白 11. The moon of Emei Mountain is half in autumn, and the shadow enters the water flow of the Pingqiang River. Li bai
12、松风吹解带,山月照弹琴。 王维 12. The pine wind blows the belt, and the mountain and the moon shine on the piano. Wang wei
13、深林人不知,明月来相照。 王维 13. People in the deep forest don’t know, and the bright moon comes to take pictures. Wang wei
14、明月松间照,清泉石上流。 王维 14. The bright moon shines among the pines, and the clear spring stone is upstream. Wang wei
15、广泽生明月,苍山夹乱流。 马戴 15, Guangze gives birth to the bright moon, and Cangshan is sandwiched with turbulence. Ma Dai
16、灭烛怜光满,披衣觉露滋。 (唐。张九龄:《望月怀远》)
16. The candle is full of mercy, and the clothes are dewed. (Don.) Zhang Jiuling: “Looking at the Moon and Huaiyuan”)
17、滟滟随波千万里,何处春江无月明。 (唐。张若虚:《春江花月夜》)
17. Thousands of miles with the waves, where there is no moon in the spring river. (Don.) Zhang Ruoxu: “Spring River Flower Moonlit Night”)
18、月出惊山鸟,时鸣春涧中。 (唐。王维:《鸟鸣涧》)
18. The moonrise frightens the mountain birds, and the spring stream sings. (Don.) Wang Wei: “Birdsong Stream”)
19、白云千里万里,明月前溪后溪。 (唐。刘长卿:《苕溪酬梁耿别后见寄》)
19. The white clouds are thousands of miles away, and the stream before the bright moon is back. (Don.) Liu Changqing: “Tiaoxi Pays Liang Geng to See You After Farewell”)
20、明月出天山,苍茫云海间。 (唐。李白:《关山月》)
20. The bright moon rises out of the Tianshan Mountains, and the vast sea of clouds. (Don.) Li Bai: “Guan Shanyue”)
21、长安一片月,万户捣衣声。 (唐。李白:《子夜吴歌四首》)
21, Chang’an is a month, and thousands of households pound clothes. (Don.) Li Bai: “Four Midnight Wu Songs”)
22、月色醉远客,山花开欲燃。 (唐。李白:《寄韦南陵冰,余江上乘兴访之,遇寻颜尚书,笑有此赠》)
22. The moonlight is drunk and far away, and the mountain flowers are about to burn. (Don.) Li Bai: “Send Wei Nanling Bing, Yujiang Shangxing visited it, met Yan Shangshu, smiled and gave it away”)
23、白云还自散,明月落谁家。 (唐。李白:《忆山东二首》)
23, the white clouds are still scattered, and the bright moon falls on whose house. (Don.) Li Bai: “Memories of Shandong Province II”)
24、人攀明月不可得,月行却与人相随。 (唐。李白:《把酒问月》)
24. People can’t climb the bright moon, but the moon goes with people. (Don.) Li Bai: “Ask the Wine to the Moon”)
25、今人不见古时月,今月曾照古时人。 (唐。李白:《把酒问月》)
25. The people of today do not see the moon of ancient times, but the moon of this month has shone on the people of ancient times. (Don.) Li Bai: “Ask the Wine to the Moon”)
26、斫(zhuó)却月中桂,清光应更多。 (唐。杜甫:《一百五日夜对月》)
26, 斫 (zhuó) but laurel in the moon, clear light should be more. (Don.) Du Fu: “One Hundred and Five Days and Nights to the Moon”)
27、江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。 (唐。杜甫:《漫成一首》)
27, Jiang Yue is only a few feet away, and the wind lantern illuminates the night and wants to watch three more. (Don.) Du Fu: “Comic into a Song”)
28、春去秋来不相待,水中月色长不改。 (唐。岑参:《敷水歌送窦渐入京》)
28. Spring and autumn do not treat each other, and the moonlight in the water does not change. (Don.) Cen Shen: “Water Song Sends Dou to Gradually Enter Beijing”)
29、月色更添春色好,芦风似胜竹风幽。 (唐。贾至: 《别裴九弟》)
29. The moonlight adds to the spring color, and the reed wind is like a bamboo wind. (Don.) Jia Zhi: “Don’t Pei Jiu Brother”)
30、可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。 (唐。白居易: 《暮江吟》)
30, poor on the third night of the first month of September, the dew is like a real pearl and the moon is like a bow. (Don.) Bai Juyi: “The Song of the Twilight River”)
31、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 (唐。白居易: 《琵琶行》)
31, the east ship and the west boat were silent, only the autumn moon in the heart of the river was white. (Don.) Bai Juyi: “Pipa Xing”)
32、松排山面千重翠,月点波心一颗珠。 (唐。白居易: 《春题湖上》)
32. The pine row mountain surface is thousands of emeralds, and the moon is a pearl. (Don.) Bai Juyi: “On the Lake of Spring”)
33、万影皆因月,千生各为秋。 (唐。刘方平: 《秋夜泛舟》)
33. All shadows are because of the moon, and thousands of lives are autumn. (Don.) Liu Fangping: “Autumn Night Rafting”)
34、更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。 (唐。刘方平: 《月夜》)
34, the darker moonlight is half a family, and the Beidou is dry and the South Dipper is oblique. (Don.) Liu Fangping: “Moonlit Night”)
35、夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。 (唐。韩愈: 《山石》)
35. Lying quietly in the middle of the night, a hundred insects are gone, and the clear moon is out of the mountain and the light enters the door. (Don.) Han Yu: “Mountain Stone”)
36、晴云如擘絮,新月似磨镰。 (唐。韩愈: 《晚寄张十八助教周郎博士》)
36. Clear clouds are like waddling, and the crescent moon is like grinding sickle. (Don.) Han Yu: “Late Sending Zhang Eighteen Assistant Teacher Dr. Zhou Lang”)
37、天下三分明月夜,二分无赖是扬州。 (唐。徐凝: 《忆扬州》)
37, the world is divided into three bright moonlit nights, and the two points of scoundrels are Yangzhou. (Don.) Xu Ning: “Remembering Yangzhou”)
38、梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。 (宋。晏殊: 《寓意》)
38. The pear blossom courtyard dissolves the moon, and the catkins pond has a faint wind. (Song.) Yan Shu: “Moral Meaning”)
39、明月却多情,随人处处行。 (宋。张先: 《菩萨蛮》)
39, the bright moon is affectionate, and she walks everywhere. (Song.) Zhang Xian: “Bodhisattva Man”)
40、云破月来花弄影。 (宋。张先: 《天仙子。送春》)
40, the clouds break through the moon and the flowers make shadows. (Song.) Zhang Xian: “Heavenly Fairy. Sending Spring)
41、明月净松林,千峰同一色。 (宋。欧阳修: 《自菩提步月归广化寺》)
41. The bright moon is a pure pine forest, and the thousand peaks are the same color. (Song.) Ouyang Xiu: “From Bodhi Step Moon to Guanghua Temple”)
42、可惜一溪明月,莫教踏破琼瑶。 (宋。苏轼: 《西江月》)
42, it’s a pity that a stream of bright moon, Mojiao broke Qiong Yao. (Song.) Su Shi: “Xijiang Moon”)
43、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 (宋。苏轼: 《前赤壁赋》)
43. The moon rises above the east mountain and wanders among the bullfights. (Song.) Su Shi: “Former Red Cliff Fu”)
44、此生此夜不长好,明月明年何处看。 (宋。苏轼: 《中秋月》)
44, this night in this life is not good, where to see the bright moon next year. (Song.) Su Shi: “Mid-Autumn Moon”)
45、明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。 (宋。辛弃疾: 《西江月》)
45, the bright moon is not a branch, and the breeze chirps cicadas in the middle of the night. (Song.) Xin Qiji: “Xijiang Moon”)
46、明月有情还约我,夜来相见杏花梢。 (清。袁枚: 《春日杂诗》)
46, Mingyue has affection and asks me to meet the apricot blossoms at night. (Qing.) Yuan Mei: “Spring Miscellaneous Poems”)
47、一夜梦游千里月,五更霜落万家钟。 (清。濮淙: 《闻梁蘧玉已寓京口》)
47, sleepwalking for thousands of miles in one night, the frost of the fifth watch falls on thousands of homes. (Qing.) Pu Song: “Wen Liang Yu has lived in Beijing”)
48、春宵一刻值千金,花有清香月有阴。——苏轼《春宵·春宵一刻值千金》
48. The Spring Festival is worth a thousand gold, and the flowers are fragrant and the moon is cloudy. ——Su Shi “Spring Festival· Spring Festival is worth a thousand gold”
49、今人不见古时月,今月曾经照古人。——李白《把酒问月·故人贾淳令予问之》
49. Today’s people don’t see the ancient times and moons, but this month once looked like the ancients. ——Li Bai “Ask the Wine to the Moon· the Old Man Jia Chun Ordered to Ask It”
50、海上生明月,天涯共此时。——张九龄《望月怀远》
50, the moon is born on the sea, and the end of the world is at this time. ——Zhang Jiuling, “Looking at the Moon and Huaiyuan”