ads

Metaphorical sentences describing flowers

Metaphorical sentence is a common rhetorical device, which means to use simple, concrete and vivid things instead of abstract and difficult things. The following is a complete collection of metaphors describing flowers compiled by Xiaobian for everyone, for reference only, hoping to help everyone! Metaphorical sentence 1 describing flowers 1. Look! That a lot of … Read more

Prose describing spring in Chinese

已经立春一个月多了,我却还不曾知道,我才刚刚发现。天气变暖了。春季悄然而至。 It’s been more than a month since the beginning of spring, but I don’t know yet, I’ve just found out. The weather is getting warmer. Spring is here.   这些天,当我还穿着毛衣毛裤时,路上的人都有穿短袖衬衫了。一天下来,我的身上全是热汗。我当时还想:现在的人,真开放。不怕冷呢!诸不知,是我自己闹了笑话。看着天气变暖。我终于认识到,一个新的季节早来了,只是我不曾注意。 These days, when I’m still wearing sweaters and pants, everyone on the road is wearing short-sleeved shirts. At the end of the day, I was … Read more

Prose describing cherry blossoms in Chinese

樱花,如山间的雾,也如梦中的诗,轻轻的,淡淡的,微风掠过,满川红紫,满目芬芳。远看,像陶渊明笔下的桃花源,历代文人墨客魂牵梦绕的那座精神家园;近看,又像“皎若太阳升朝霞,灼若芙蕖出渌波”的洛水之神。美的令人惊叹,也美的让人心生喜欢。花开,如轻云蔽月;花落,若流风回雪。 Cherry blossoms, like the fog in the mountains, are also like poems in dreams, gently, lightly, the breeze blows, the river is red and purple, and the eyes are full of fragrance. From a distance, it looks like Tao Yuanming’s Peach Blossom Spring, the spiritual home that has been haunted by the dreams of … Read more

Writing Prose on Plants in Chinese

平日的轨迹,像静止的植物,盘根错节、默默无闻。偶尔不如入山野,让阳光照耀、山风吹拂,听鸟鸣雎鸠、看溪流潺潺,闻野花幽暗香… …此刻,穿越双峡,植物寻找植物。 The trajectory of weekdays, like a stationary plant, is intertwined and obscure. Occasionally, it is better to go into the mountains, let the sun shine, the mountain breeze blows, listen to the birds chirping, watch the streams murmuring, smell the faint fragrance of wild flowers… At this moment, crossing the twin gorges, the … Read more

Chinese summer rain composition

夏天的雨来得非常快,又大又猛。 The summer rains came very quickly, heavily and violently.   明亮的天空突然变得黑沉沉的,乌云从天边滚滚而来,雷声“轰隆隆”地响着。雨开始下了,人们纷纷赶回家。 The bright sky suddenly became dark and dreary, dark clouds rolled in from the sky, and thunder “rumbled”. The rain began to fall, and people rushed home.   刚刚还是小小的雨点儿,一下子就变大了!雨打在地面上,地面溅起了水花;雨打在树叶上,树叶点起了头,发出了沙沙声;雨打在松鼠身上,松鼠一下子躲进了树洞。 What was a small drop of rain just now suddenly became bigger! The rain hit the ground, … Read more

Autumn Prose in Zhongwenshan Township

Autumn Essay of the Mountain Country   在我心中,山乡的秋才是真正的秋。我爱那山乡秋色的明媚、秋气的清爽、秋花的烂漫和秋林的绚丽,更爱那由收获带来得沉甸甸的喜悦感受,在秋风摇曳着一个个成熟季节时,“万木已清霜,山乡村事忙”,山乡的人们开始了这个季节里的忙累并快乐着陶醉其间! In my heart, autumn in the mountain country is the real autumn. I love the brightness of the autumn colors in the mountain township, the freshness of the autumn air, the splendid autumn flowers and the gorgeous autumn forest, and I love the heavy joy brought by the … Read more

Elegant poems describing women’s temperament in Chinese are superb

1、芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。——王昌龄《西宫秋怨》 1. Hibiscus is not as good as beauty makeup, and the water hall is fragrant. ——Wang Changling, “Autumn Resentment in the West Palace”   2、态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。——杜甫《丽人行》 2. The state is thick and true, and the texture is delicate and even. – Du Fu “Beauty Walking”   3、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。——《诗经·桃夭》 3. The peach is dying, scorching its glory. The son … Read more

Chinese poetry expressing autumn withering

 In daily study, work, and life, everyone has more or less come into contact with some classic poems, which usually limit the number of words in each sentence according to the format of the poem. Are you still looking for good classic verses? The following is a compilation of poems expressing autumn withering, for reference … Read more

Chinese poems describing the sun and the moon

1、床前明月光,疑是地上霜。 李白 1. The bright moonlight in front of the bed is suspected to be frost on the ground. Li bai   2、举头望明月,低头思故乡。 李白 2. Raise your head to look at the bright moon and bow your head to think of your hometown. Li bai   3、月下飞天镜,云生结海楼。 李白 3. Flying mirror under the moon, Yunsheng knot sea building. Li bai … Read more

Chinese Butterfly Poems

1、庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。——唐·李商隐《锦瑟》 1, Zhuang Shengxiao dreams of butterflies, and hopes that the emperor will trust the cuckoo in spring. – Tang · Li Shangyin, “Jinse”   2、纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。——宋·高翥《清明》 2. Paper ash flies into white butterflies, and tears and blood stain red azaleas. – Song · Gaozhuo, “Qingming”   3、欲争蛱蝶轻,未谢柳絮疾。——唐·李商隐《骄儿诗》 3. If you want to fight for the butterfly light, … Read more

b m d t n l g k h j q x z c s r zh ch sh y w a o e i u ü ai ei ui ao ou iu ie üe er an en in un ün ang eng ing ong